관리 메뉴

ScienceBooks

사이언스-오픈-북: 스티븐 핑커, 『글쓰기의 감각』 본문

(연재) 사이언스-오픈-북

사이언스-오픈-북: 스티븐 핑커, 『글쓰기의 감각』

Editor! 2024. 8. 12. 14:58

하버드의 인지 과학자 스티븐 핑커의 신작, 글쓰기의 감각이 출간되었습니다. 한국 출판 시장에서는 2021지금 다시 계몽이후 3년 만의 신작입니다. 언어와 마음의 관계, 인간 본성의 비밀, 인류 역사와 폭력, 그리고 진보와 계몽의 미래 등 거대한 이슈들을 치밀한 분석과 우아한 문체로 풀어낸 벽돌책으로 유명한 핑커가 이번에는 글쓰기를 다룹니다. 일종의 실용서입니다. 핑커와 실용서의 조합, 핑커를 사랑해 온 독자든, 핑커의 진취적이고 과감한 주장에 부담을 느껴 온 독자든 핑커의 명쾌하고 우아한 글쓰기 솜씨에는 다들 감탄해 왔습니다. 그런 그의 글쓰기 비결이 담긴 책입니다. 어떤 책인지 궁금하시죠? 먼저 이 책의 첫 번째 리뷰가 될 옮긴이 김명남 선생님의 옮긴이 후기를 살짝 공개합니다.


스티븐 핑커의 글쓰기 지침서, 『글쓰기의 감각』.

 

 

기계에게 의존할 수 없는 것

 

번역가들이 가끔 푸념처럼 서로 하는 말이 있다. 어떤 글이 정말 잘 쓰였는지 아닌지는 그냥 읽어서는 잘 모르고, 번역해 보아야 비로소 알게 된다는 것이다. 책을 술술 읽어 내려갈 때는 참 잘 쓴 글인 것 같았는데 막상 번역하려고 하면 여기저기 불명확하거나 부정확한 문장에 턱턱 걸리는 경험을 나도 종종 한다. 왜 그럴까? 아마도 번역이 엄청나게 깊은 수준의 읽기라서 그럴 것이다. 글의 내용은 물론이거니와 문장도 구성도, 그 글을 한 줄도 빼놓지 않고 죽이 되든 밥이 되든 다른 언어로 옮겨야 하는 번역가만큼 면밀하게 파고들어 감상하는 독자는 또 없다.

 

20년 가까이 100여 권의 영어 책을 우리말로 옮기면서, 나는 잘 쓴 글과 허술한 글과 언뜻 잘 쓴 것처럼 보이지만 막상 번역해 보면 숭숭 구멍이 느껴지는 글을 다양하게 만났다. 잘 쓴 글은 무엇보다도 번역 과정이 명쾌하고 수월했던 기억으로 남는다. 그렇게 기억에 남는 글 중에서도 내가 첫손가락으로 꼽을 책은 스티븐 핑커의 우리 본성의 선한 천사. 우리 본성의 선한 천사는 한국어판이 1,000쪽이 넘을 만큼 두껍고 내용도 방대한데, 그것을 옮기는 반년 동안 전혀 지루하지 않았고 별다른 어려움도 없었다. 그것은 저자가 주제를 자신만만하고 명료하게 해설했기 때문이고, 긴 책의 적재적소에 사례와 통계를 배치하여 리듬감을 주었기 때문이고, 기초적인 차원에서 문법이 틀린 문장 따위도 없었기 때문이다. 번역가로서 경험을 걸고 말하는데, 이렇게 잘 씀으로써 번역가를 도와주는 작가는 그다지 많지 않다.

 

그러니 스티븐 핑커가 글쓰기 지침서를 쓴 것은, 적어도 내게는, 놀라운 일이 아니었다. 핑커는 아메리칸 헤리티지 사전에 기여하는 어법 패널의 의장이기도 했으니 자격은 충분하다.

 

글쓰기의 감각에서 핑커가 알려주는 것은 논픽션 글쓰기가 지향해야 할 바람직한 스타일이다. 핑커는 글의 거시적 구성부터 미시적 문법 문제까지 두루 다룬다. 그중 어떤 글이 잘 쓴 글인지 보여 주고 왜 사람들이 나쁜 글을 쓰는지 분석한 13장과 5장은 언어와 무관하게 모든 독자에게 도움이 될 내용이다. 구문과 단어를 다룬 4장과 6장은 영어에 해당하는 내용이라서 영어 글쓰기가 목적이 아닌 독자라면 건너뛰어도 좋지만, 중간중간 보편적으로 적용될 수 있는 조언이 있으니 가급적 읽어 보시기를 권한다.

 

특히 책의 핵심이라고 할 만한 2장과 3장은 언어를 불문하고 세상의 모든 작가에게 강제로라도 읽히고 싶은 내용이다. 핑커는 가령 수동태를 쓰지 마라.”라는 조언 같은 것을 절대적 진리로 주장하는 교조주의자가 아니고(이 대목에서 한국어 번역가인 나 또한 얼마나 속이 후련했는지!), 오히려 규칙과 관습에 얽매이는 원칙주의자가 좋은 글을 망친다고 보는 실용주의자이다. 또한 명쾌함을 지향한다고 해서 때로 화려하고 섬세하게 쓰지 못할 것은 없다고 말하는데, 다름 아닌 핑커 자신의 글이 그 좋은 예이다. 정말로, 글쓰기의 감각은 자신의 주장에 스스로 사례가 되어 보이는 책이다. 글쓰기 지침서도 재미있고 명쾌하게 쓸 수 있다는 것을 스스로 보여 주는 책이다.

 

최근 인공 지능(artificial intelligence, AI)과 대형 언어 모델(large language model, LLM)이 급속하게 발전한 덕분에, 누구나 글쓰기에 관련된 갖가지 작업을 기계에 맡겨서 해낼 수 있게 되었다. 번역뿐 아니라 교정, 요약, 자료 탐색, 구성도 벌써 기계가 거들어 주고 있다. 이런 시대에 글쓰기를 공부할 필요가 있을까? 더구나 한국어도 아닌 영어 글쓰기를? 하지만 직접 기계를 활용하여 글을 써 본 사람이라면 동의할 텐데, 이런 시대이기 때문에 더욱더 필요한 것이 무엇이 좋은 글인가?’ 하는 기준이다. 무엇이 좋은 글인지 판단할 수 있는 사람만이 기계에게 좋은 글을 쓰도록 지시할 수 있고, 기계가 써낸 글에서 무엇이 부족한지 가려낼 수 있기 때문이다. 글쓰기에서 마지막까지 타인에게 혹은 기계에게 의존할 수 없는 것이 있다면, 그것이 바로 글쓰기의 감각이다.

 

 

사이언스북스에서 출간된 핑커의 책들. ⓒ ㈜사이언스북스.

 

 


 

김명남

카이스트 화학과를 졸업하고 서울 대학교 환경 대학원에서 환경 정책을 공부했다. 인터넷 서점 알라딘 편집팀장을 지냈고 전문 번역가로 활동하고 있다. 55회 한국출판문화상 번역 부문을 수상했다. 옮긴 책으로 지구의 속삭임, 우리 본성의 선한 천사, 정신병을 만드는 사람들, 갈릴레오, 세상을 바꾼 독약 한 방울, 인체 완전판(공역), 현실, 그 가슴 뛰는 마법, 여덟 마리 새끼 돼지, 시크릿 하우스, 이보디보, 특이점이 온다, 한 권으로 읽는 브리태니커, 버자이너 문화사, 남자들은 자꾸 나를 가르치려 든다등이 있다.

 

 

 

* 함께 읽으면 좋은 책들 *

 

 

스마트폰 중독 시대, 당신의 글쓰기를 위한 해독제!

『글쓰기의 감각』

 

 

 

이성, 과학, 휴머니즘, 그리고 진보를 말하다

『지금 다시 계몽』

 

 

 

20세기가 가장 폭력적인 세기라는 편견과 환상을 깨부술 미래의 고전!

『우리 본성의 선한 천사』

 

 

 

언어와 마음의 내밀한 관계

『단어와 규칙』

 

 

 

인간은 본성을 타고나는가?

『빈 서판』